Олег Опубликовано 13 мая, 2014 Поделиться Опубликовано 13 мая, 2014 Уважаемые форумчане и местные, необходимо пояснение. Испанский язык учил в школе и в университете. Одним словом, знаю не то, чтобы очень хорошо, но вполне достаточно, чтобы говорить на бытовом уровне и понимать. Отдыхали в Мадриде и несколько раз в Барселоне. Часто слышал слово giri (не знаю, так ли пишется). В последний отпуск слышал это, как мне показалось, в мой адрес. Что это такое??? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Бывалый Опубликовано 13 мая, 2014 Поделиться Опубликовано 13 мая, 2014 Добрый день, уважаемый. Вижу 2 причины по которым вас могли так обозвать. Либо вы не так уж хорошо говорите по-испански, либо ведете себя как, прошу прощения, самый банальный турист.Поясняю: Изначально гири для испанцев – это турист, который ведет себя в гостях как дома. Наверное вы часто видели обгорелых англичан, которые орут (ой простите, громко говорят ), ходят с электронными переводчиками и выглядят «типо очень умно». Вот это они и есть.Ничего личного против англичан не имею, просто для меня это самый яркий образец туриста-гири. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Елена Римская Опубликовано 13 мая, 2014 Поделиться Опубликовано 13 мая, 2014 Это, кто по мнению испанцев: Те, кто носит шлепанцы с носками Те, кто не пользуется солнцезащитными кремами, а даже если и пользуется, то все равно обгарает и становится похож на вареную креветку. Кстати, испанцы так называют это «эффект креветки» (efecto gamba) Те, кто запивает паэлью кока-колой Те, кто покупает в сувенирных магазинах мексиканские сомбреро Те, с кого таксисты, официанты и продавцы берут «накрутку» в 5 евро, в то время, как с местных евро или даже меньше Те, кто известны своим огромным неумением/нежеланием выучить элементарные фразы на языке страны, где проходит отпуск Те, кто уверен, что испанцы до сих пор танцуют только фламенко и севильяну, едят только паэлью, пьют только вино и непременно, когда исповедуются, становятся перед священником на колени. Последний вариант был подслушан из разговора двух испанцев. И любопытно вот что: никогда понятие гири не употребляется в отношении афроамериканцев (ну понятно о чем я...), азиатов или выходцев из Южной Америки. Также не попадают в эту категорию приезжие бизнесмены. Может, они ведут себя по-другому. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Елена Римская Опубликовано 13 мая, 2014 Поделиться Опубликовано 13 мая, 2014 А вообще, испанцы любят подшутить над гири. Вот типичный вариант, нашедший место даже в фольклоре J Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Просто Мария Опубликовано 13 мая, 2014 Поделиться Опубликовано 13 мая, 2014 Добрый день, уважаемый. Вижу 2 причины по которым вас могли так обозвать. Либо вы не так уж хорошо говорите по-испански, либо ведете себя как, прошу прощения, самый банальный турист. Поясняю: Изначально гири для испанцев – это турист, который ведет себя в гостях как дома. Наверное вы часто видели обгорелых англичан, которые орут (ой простите, громко говорят ), ходят с электронными переводчиками и выглядят «типо очень умно». Вот это они и есть. Ничего личного против англичан не имею, просто для меня это самый яркий образец туриста-гири. Зря вы так, Бывалый. Я на счет англичан. Это больше о молодежи. Кстати, в последние годы, русские туристы тоже в категорию гири попали. Олег, в свое время сама плотно исследовала эту лингвистическую загадку . В принципе, Бывалый прав в главном: гири – это наглый турист и просто иностранец как правило с севера. Причем используют это слово во всех регионах, не только в Каталонии. Друзья-каталанцы рассказали, что само слово баскского происхождения и правильно звучит «гиристино» или по-простому, по-баскски «враг» . гири – это уже сокращенный вариант. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Мистер Пу Опубликовано 14 мая, 2014 Поделиться Опубликовано 14 мая, 2014 Тема актуальная, так что вставлю и свои 5 копеек .Туристы-гири, совсем не тоже самое, что местные-гири . То есть, в тот момент, когда ты начинаешь вести себя как местный, то есть уважать местные гласные и негласные правила, смотреть на счет в баре, заказывать «не туристические» блюда и вникаешь в тонкости местной жизни, то автоматически перестаешь быть гири. Даже если испанский знаешь не в совершенстве. Честно сказать, самому любопытно, как тогда нас называют? Но не гири, однозначно. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Иммигрант Опубликовано 15 мая, 2014 Поделиться Опубликовано 15 мая, 2014 Согласен на 100%! Среди местных даже появились новые понятия, например, гири-бар или гири-район. Испанцы, конечно, понимают, что туризм – одна из главных прибыльных статей бюджета, но как-то уж слишком много туристов. Недавно здесь, на сайте, прочитал новость о том, что в интернете появился новый док фильм «Bye Bye Barcelona!» рассказывающий об обратной стороне туризма. Фильм, прямо скажем, зацепил. Мы сами не подозреваем, или даже не хотим думать о том, насколько изменили привычки и быт испанцев. А фильм очень рекомендую! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться