Омологация диплома в Испании - Образование и дети - Каталония без посредников Catalunya.ru

Перейти к содержимому


Фотография
  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 9


#1 Наталия Маджик

Наталия Маджик

    Налоговый администратор в Каталонии

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • Cообщений: 1 021
  • ГородPlatja D'Aro
Contributor

Отправлено 21 Апрель 2013 - 21:41

 Практически все наши "русские" имеют дипломы. Но те, кто их подтвердил в Европе, единицы.  Думаете, потому что глупые? Нет, потому что ленивые. Сама из таких. Подала на омологацию только в этом году. Да и то случайно. оказалось это дело не таким уж трудным.

 

Так что может стоит задуматься о том, что диплом стоит-таки подтвердить?

 

Что это даст?

 

Ну, во-первых, сейчас много предложений работы с русским языком. Не верите? спросите в ИНЕМе. Только вот уровень образования там требуется хотя бы на уровне "бачилерат". А пока вы не легализировали в Испании ни диплом, ни даже школьный аттестат, вы, - увы! - считаетесь лицом без образования. Для испанца вы даже школу не закончили.

 

Так что задумайтесь и подтвердите свой диплом. Пригодится!

 

Кстати, "бачилерат" подтверждается буквально за пару месяцев и БЕСПЛАТНО.

Именно так я и хотела сделать. Хорошо, отговорили...Потому что если бы я свой диплом ВУЗа омологизировала по бачилерату, то потеряла бы право обратиться за подтверждением высшего образования.

 

Полину, документы и все подробности по омогации диплома мы обязательно дадим в новых статьях. А пока знакомися хотя бы с основами.

 

 ОМОЛОГАЦИЯ ДИПЛОМА В ИСПАНИИ

 

ШАГ1: ЛЕГАЛИЗАЦИЯ, СБОР ИНФОРМАЦИИ

 

По окончании университета в Испании выпускникам, успешно закончившим курс, присваивается университетский титул. Это титул соответствует понятию «квалификация» в дипломах, выдаваемых в России и других странах бывшего СССР.

Для того чтобы иметь возможность работать по специальности, полученной, например, в российском ВУЗе, необходимо пройти процедуру Homologación de Título, что на русский язык можно перевести как «приравнивание». То есть квалификация, полученная в зарубежном ВУЗе должна быть «приравнена» соответствующему испанскому университетскому титулу.

 

Для признания (или омологации) диплома необходимо обратиться в Министерство Науки и Инноваций. При этом на дипломе должен быть проставлен апостиль – удостоверительная надпись специальной формы, подтверждающая полномочия подписавших документ официальных лиц, и он должен быть официально переведен на испанский язык.

 

В Российской федерации право проставления апостилей на документы об образовании предоставлено Федеральной службе по надзору в сфере образования. Для того чтобы получить официальный перевод в Испании следует обратиться к уполномоченному переводчику. Так производится легализация диплома как документа и только в таком виде он может быть представлен на рассмотрение в официальные инстанции.

высшее образование в Испании, подтверждение диплома в Испании, обучение в Испании, омологация диплома в Испании
Рассмотрение запроса в Министерстве Науки и Инноваций может длиться достаточно долго и занимает от полугода до двух лет.

Уточнить порядок подачи и состав комплекта документов, а также адрес ближайшего учреждения, куда следует обращаться, можно по адресу:
Paseo del Prado, 28 - 28014 Madrid
Телефон: 902218500. Факс: 917018648. Электронная почта: información@mec.es
Адрес в Интернете: www.mec.es. Смотреть: Titulos / Convalidación y Homologación.
Отдельно для Барселоны: c/ Bergara, 12 primera planta. 08002 Barcelona.
Телефон: 935209603, Факс: 935209688.

 Не бойтесь, пишите! Вам ответят в течение недели!

 

ШАГ ВТОРОЙ: ПОЛУЧЕНИЕ ДОКУМЕНТОВ О ПРИЗНАНИИ ДИПЛОМА

 

После того, как документы будут приняты к рассмотрению, вы получите по почте уведомление о номере вашего дела. Следующим уведомлением будет извещение о признании диплома в полном объеме либо частично.

Документы о признании диплома вручаются в Мадриде. В извещении о признании диплома указывается телефон, по которому можно уточнить адрес куда следует обратиться и какие документы необходимо иметь при себе. Возможно получение диплома курьерской службой MRW по вашей доверенности (тел. 902300400).

высшее образование в Испании, подтверждение диплома в Испании, обучение в Испании, омологация диплома в Испании
инОГДА ДИПЛОМ ПРИЗНАЕТСЯ, НО ЧАСТИЧНО . Это значит, что вам не хватае пару предметов, которые надо досдать.

В случае частичного признания диплома предлагается сдать экзамены по ряду дисциплин. Сдача экзаменов происходит в ближайшем университете, а порядок сдачи зависит от того, как вы сами договоритесь с ними.
Отрицательных ответов, как правило, не случается.

 

 кстати. если вам предлагают пройти ординатуру, не пугайтесь! За ординатуру деньги платите не вы, а ДЕНЬГИ ПЛАТЯТ ВАМ! Плюс вы повышаете квалификацию, общаясь с профессионалами. Ну и полезные знакомства тоже пригодятся в дальнейшем.

Так что дерзайте! Будет что показать детям!

 

"Каталония без посредников"

 

образование в испании, обучение в испании, школы в испании, курсы в испании, каталонский язык, университеты испании, университет барселоны, каталанский язык, барселона школа, учеба в испании



#2 faqwer

faqwer

    Каталонец новичок

  • Пользователи
  • Pip
  • Cообщений: 5

Отправлено 14 Октябрь 2013 - 23:39

Добрый день.

Прочитав Вашу статью, очень заинтересовала строка "Кстати, "бачилерат" подтверждается буквально за пару месяцев и БЕСПЛАТНО." 

Имеется табель за 10 класс, с апостилям и переводом, заверенным traductor jurado. 

Если можно, по-подробней о подтверждении. Какие последующие действия нужно выполнить, что бы быть принятым в школу на второй курс бачилерата?

Жду Вашего совета.

Спасибо.



#3 Наталия Маджик

Наталия Маджик

    Налоговый администратор в Каталонии

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • Cообщений: 1 021
  • ГородPlatja D'Aro
Contributor

Отправлено 15 Октябрь 2013 - 02:25

Добрый день.

Прочитав Вашу статью, очень заинтересовала строка "Кстати, "бачилерат" подтверждается буквально за пару месяцев и БЕСПЛАТНО." 

Имеется табель за 10 класс, с апостилям и переводом, заверенным traductor jurado. 

Если можно, по-подробней о подтверждении. Какие последующие действия нужно выполнить, что бы быть принятым в школу на второй курс бачилерата?

Жду Вашего совета.

Спасибо.

Погодите...10й - это неоконченная школа??? ведь учатся же 11 лет

 Или это очень старый аттестат, когда еще 10 лет учились??

  То есть хочется узнать школу вы все-таки закончили или нет?



#4 faqwer

faqwer

    Каталонец новичок

  • Пользователи
  • Pip
  • Cообщений: 5

Отправлено 16 Октябрь 2013 - 02:31

Школа не закончена. 

10 класс по нынешней системе образования.

Сегодня лично ходил в местное edificio, где занимаются convalidación y homologación, и было сказано, что если ты закончил 10 классов, то это эквивалентно 10 классов в испанской школе, то есть ESO - неполное среднее образование в Испании, и единственное куда кожно пойти - только первый курс бачилерата. И как быть, если у нас 9 классов - это и есть неполное среднее образование, и еще год после я учился в 10 классе, который должен равняется 1 curso de bachillerato и надо идти тогда на второй курс.

Но если ученик закончил 11 классов, то ему прямая дорога только в институт. 

Что делать? Нужна помощь! Нужно 2 curso de bachillerato.



#5 Наталия Маджик

Наталия Маджик

    Налоговый администратор в Каталонии

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • Cообщений: 1 021
  • ГородPlatja D'Aro
Contributor

Отправлено 16 Октябрь 2013 - 17:40

Школа не закончена. 

10 класс по нынешней системе образования.

Сегодня лично ходил в местное edificio, где занимаются convalidación y homologación, и было сказано, что если ты закончил 10 классов, то это эквивалентно 10 классов в испанской школе, то есть ESO - неполное среднее образование в Испании, и единственное куда кожно пойти - только первый курс бачилерата. И как быть, если у нас 9 классов - это и есть неполное среднее образование, и еще год после я учился в 10 классе, который должен равняется 1 curso de bachillerato и надо идти тогда на второй курс.

Но если ученик закончил 11 классов, то ему прямая дорога только в институт. 

Что делать? Нужна помощь! Нужно 2 curso de bachillerato.

Вы в какой провинции?

 Вам надо обязательно пойти в отдел образования и договориться с ними. Обычно они назначают  типа вечерних курсов при школе. Походите несколько месяцев - и все.

В вашем случае вам скажут только там.

Они примут документы, выпишут направление - и вперед.

 Реально, надо это сделать, если хотите работать в Испании. Значительно облегчает жизнь.



#6 faqwer

faqwer

    Каталонец новичок

  • Пользователи
  • Pip
  • Cообщений: 5

Отправлено 16 Октябрь 2013 - 18:17

Вы не правильно меня поняли, хочу узнать по-поводу школьного образования.

Закончил в России 10 классов. Приехал в Испанию продолжить учебу в школе. В департаменте образования мне сказали, что после 10 класса в России меня направили на первый курс бачилерата. В России аттестат о неполном среднем образовании дают после 9 класса (он у меня есть), но в Испании аттестат о неполном среднем образовании (Título de graduado en educación secundaria obligatoria) дают же после 6 ESO (грубо говоря 10 класс учебы). Но так, как я в России проучился еще один год (10 класс по России) то на какой курс бачилерата меня могут взять? 

Не знаю куда обратиться, ибо везде дают разную информацию. 



#7 Наталия Маджик

Наталия Маджик

    Налоговый администратор в Каталонии

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • Cообщений: 1 021
  • ГородPlatja D'Aro
Contributor

Отправлено 17 Октябрь 2013 - 17:15

Закончил в России 10 классов. Приехал в Испанию продолжить учебу в школе. В департаменте образования мне сказали, что после 10 класса в России меня направили на первый курс бачилерата. В России аттестат о неполном среднем образовании дают после 9 класса (он у меня есть), но в Испании аттестат о неполном среднем образовании (Título de graduado en educación secundaria obligatoria) дают же после 6 ESO (грубо говоря 10 класс учебы). Но так, как я в России проучился еще один год (10 класс по России) то на какой курс бачилерата меня могут взять? Не знаю куда обратиться, ибо везде дают разную информацию. 

 

 

 Faqwer, если изобразить схематично, то система образования в Испании выглядит вот так:

 

sistemoeducativo.jpg

 

То есть есть обязательное образование ( отмечено синеньким) и необязательное, а именно либо спец. образование средней и высшей степени - как справа на схеме ( красным), либо бачилерат ( слева, зеленым)

У вас его нет, вы только начали его в России.

Несомненно, вам нужно перевести какие дисциплины и сколько часов вы изучали. Часть вам зачтут, часть нужно будет сдать

Но это точно не решается на форуме.

 Вам нужно взять свои документы и спросить испанские органы образования, тем более,что телефоны и адреса мы дали.

Только там вам скажут точно.

Тем более, что с этого понедельника вступил в силу новый закон об образовании в Испании от сеньора Wertа

Если на учебу вам потребуется некая сумма ( так это уже не омологация, а  прохождение недостающих курсов), то в случае когда у вас небольшой доход, можно просить профинансировать часть обучения.



#8 faqwer

faqwer

    Каталонец новичок

  • Пользователи
  • Pip
  • Cообщений: 5

Отправлено 17 Октябрь 2013 - 17:27

Хорошо, спасибо, буду писать в Мадрид.

А что именно за закон от Werta с понедельника?

И если можно по-подробней про закон об отмены selectividad (http://catalunya.ru/...i-ege-otmenili/



#9 Наталия Маджик

Наталия Маджик

    Налоговый администратор в Каталонии

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • Cообщений: 1 021
  • ГородPlatja D'Aro
Contributor

Отправлено 17 Октябрь 2013 - 18:54

 

А что именно за закон от Werta с понедельника?

 

Сеньора Верта, министра образования, вы наверняка часто видели по телевизору. Вредный дядька с большими ушами. :wacko:

Когда Рахой стал рефомировать систему образования, Верт стал даже опережать его в начинаниях.

Тянулось все долго.

Практически последние несколько месяцев испанские газеты и журналы выходили с обсуждениями по реформе образования. Что-то предлагалось. против чего-то бастовали, спорили..

Казалось, эти споры будут бессконечными. Но нет, в понедельник закон был принят.

 Но что именно там написали,что приняли из того, что предлагалось, еще неизвестно. Ведь после принятия закон публикуется в официальном бюллетене...Поглядывайте BOE на и официальном сайте



#10 fanta85

fanta85

    Каталонец новичок

  • Пользователи
  • Pip
  • Cообщений: 1

Отправлено 02 Июль 2014 - 20:28

Подскажите пожалуйста! А апостиль ставиться только на дипломе или на переведенных на испанский язык копиях, тоже? Я живу в г. Красноярске, где можно сделать перевод диплома и заверить нотариально? Я читала, что принимается перевод только официальных переводчиков и заверить его можно только в посольстве Испании!?




Нравится








Темы с аналогичными тегами: образование в испании, обучение в испании, школы в испании, курсы в испании, каталонский язык, университеты испании, университет барселоны, каталанский язык, барселона школа, учеба в испании

Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных