Олег Опубликовано 13 мая, 2014 Опубликовано 13 мая, 2014 Уважаемые форумчане и местные, необходимо пояснение. Испанский язык учил в школе и в университете. Одним словом, знаю не то, чтобы очень хорошо, но вполне достаточно, чтобы говорить на бытовом уровне и понимать. Отдыхали в Мадриде и несколько раз в Барселоне. Часто слышал слово giri (не знаю, так ли пишется). В последний отпуск слышал это, как мне показалось, в мой адрес. Что это такое???
Бывалый Опубликовано 13 мая, 2014 Опубликовано 13 мая, 2014 Добрый день, уважаемый. Вижу 2 причины по которым вас могли так обозвать. Либо вы не так уж хорошо говорите по-испански, либо ведете себя как, прошу прощения, самый банальный турист.Поясняю: Изначально гири для испанцев – это турист, который ведет себя в гостях как дома. Наверное вы часто видели обгорелых англичан, которые орут (ой простите, громко говорят ), ходят с электронными переводчиками и выглядят «типо очень умно». Вот это они и есть.Ничего личного против англичан не имею, просто для меня это самый яркий образец туриста-гири.
Елена Римская Опубликовано 13 мая, 2014 Опубликовано 13 мая, 2014 Это, кто по мнению испанцев: Те, кто носит шлепанцы с носками Те, кто не пользуется солнцезащитными кремами, а даже если и пользуется, то все равно обгарает и становится похож на вареную креветку. Кстати, испанцы так называют это «эффект креветки» (efecto gamba) Те, кто запивает паэлью кока-колой Те, кто покупает в сувенирных магазинах мексиканские сомбреро Те, с кого таксисты, официанты и продавцы берут «накрутку» в 5 евро, в то время, как с местных евро или даже меньше Те, кто известны своим огромным неумением/нежеланием выучить элементарные фразы на языке страны, где проходит отпуск Те, кто уверен, что испанцы до сих пор танцуют только фламенко и севильяну, едят только паэлью, пьют только вино и непременно, когда исповедуются, становятся перед священником на колени. Последний вариант был подслушан из разговора двух испанцев. И любопытно вот что: никогда понятие гири не употребляется в отношении афроамериканцев (ну понятно о чем я...), азиатов или выходцев из Южной Америки. Также не попадают в эту категорию приезжие бизнесмены. Может, они ведут себя по-другому.
Елена Римская Опубликовано 13 мая, 2014 Опубликовано 13 мая, 2014 А вообще, испанцы любят подшутить над гири. Вот типичный вариант, нашедший место даже в фольклоре J
Просто Мария Опубликовано 13 мая, 2014 Опубликовано 13 мая, 2014 Добрый день, уважаемый. Вижу 2 причины по которым вас могли так обозвать. Либо вы не так уж хорошо говорите по-испански, либо ведете себя как, прошу прощения, самый банальный турист. Поясняю: Изначально гири для испанцев – это турист, который ведет себя в гостях как дома. Наверное вы часто видели обгорелых англичан, которые орут (ой простите, громко говорят ), ходят с электронными переводчиками и выглядят «типо очень умно». Вот это они и есть. Ничего личного против англичан не имею, просто для меня это самый яркий образец туриста-гири. Зря вы так, Бывалый. Я на счет англичан. Это больше о молодежи. Кстати, в последние годы, русские туристы тоже в категорию гири попали. Олег, в свое время сама плотно исследовала эту лингвистическую загадку . В принципе, Бывалый прав в главном: гири – это наглый турист и просто иностранец как правило с севера. Причем используют это слово во всех регионах, не только в Каталонии. Друзья-каталанцы рассказали, что само слово баскского происхождения и правильно звучит «гиристино» или по-простому, по-баскски «враг» . гири – это уже сокращенный вариант.
Мистер Пу Опубликовано 14 мая, 2014 Опубликовано 14 мая, 2014 Тема актуальная, так что вставлю и свои 5 копеек .Туристы-гири, совсем не тоже самое, что местные-гири . То есть, в тот момент, когда ты начинаешь вести себя как местный, то есть уважать местные гласные и негласные правила, смотреть на счет в баре, заказывать «не туристические» блюда и вникаешь в тонкости местной жизни, то автоматически перестаешь быть гири. Даже если испанский знаешь не в совершенстве. Честно сказать, самому любопытно, как тогда нас называют? Но не гири, однозначно.
Иммигрант Опубликовано 15 мая, 2014 Опубликовано 15 мая, 2014 Согласен на 100%! Среди местных даже появились новые понятия, например, гири-бар или гири-район. Испанцы, конечно, понимают, что туризм – одна из главных прибыльных статей бюджета, но как-то уж слишком много туристов. Недавно здесь, на сайте, прочитал новость о том, что в интернете появился новый док фильм «Bye Bye Barcelona!» рассказывающий об обратной стороне туризма. Фильм, прямо скажем, зацепил. Мы сами не подозреваем, или даже не хотим думать о том, насколько изменили привычки и быт испанцев. А фильм очень рекомендую!