Перейти к содержанию

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано

В конце декабря приходит день, когда все, у кого есть дети, идут на большой праздник КАГАТИО (Какающего дядюшки). Это любимый детский праздник. Все должны бить дядю палкой и получать подарки...звучит странно?

Рассказываю подробнее...

Эта интересная, даже пикантная, можно сказать, предрождественская традиция, существует в Каталонии уже несколько веков. Внизу вы сможете посмотреть видео, где показан весь процесс- от поиска бревна до, собственно, момента получения подарков. а пока наберемся терпения..

Tio Nadal.jpg

В середине декабря начинаются праздники дядюшки Надаля (Tio Nadal). По-каталански "Надаль" означает Рождество.

Роль Тио играет бревно, приктытое пледом и украшенное красной шапкой или беретом. Детишки бьют дядю палкой и при этом распевают песенку "Дядя, покакай! Ты наш любимый! Если ты нам не покакаешь хорошие подарки, то мы очень расстроимся.."

По традиции первоначально этот волшебный ствол приносится из лесу домой в день Непорочного зачатия (то есть на 8 декабря), и для обретения благополучия семья должна его прикрытьт пледом, то есть обогреть, накормить ( детишки ставят угощения, которые он якобы съедает ночью)

А в ночь перед Рождеством дядюшка должен покакать все угощения подарками. Какает дядя небольшими подарками, конфетами, сладостями, книжками.

Кстати, после всего бревно торжественно сжигается в камине. Они до сих пор стоят в большинстве испанских квартир . Больше для декорации , чем для обогрева.

Tio Nadal ....jpg

В каждом городе после 20 декабря также выставляют на улицам огромные дядюшки ТИО. И детки записываются в мэрии, прлучают билетики. дающие право побить Какающего Тио.Взамен получают, заглядывая под плед, небольшие подарки..

Традиция бить "дядюшку" , требуя подарки, которые он "выкакивает", первые года два меня приводила в шок.Сейчас. просто молчу, вожу ребенка на утренники. и думаю, что наши елки все же лучше. У нас же не бьют деда мороза со Снегуркой. И подарки у нас дарятся, а не выкакиваются...

Внизу ролик,правда на английском, но он вышел лучше испанских...Поэтому и поставила.тут видно , как ищут бревно, как его кутают и заботятся..Картинок и музыки достаточно, перевод не нужен. На второй минуте показывают сам процесс получения подарков и звучит каталанская рождественская песня: "какай, дядя!"

П.С. надеюсь, что дядя выкакает вам в этом году хороший подарок!

Материалы по теме:

теги: праздники в испании, праздники каталонии, традиции испании, рождество в испании, отдых в испании, каталония, испания
  • Like 2
Опубликовано

прекрасный праздник. какающий дядя. как романтично и креативно.

Опубликовано

Что то как то не очень благозвучно для русского уха... нет разве?..больше вызывает какое то негодования, чем радость , такой праздник..причем это в придверии Рождества...

В Испании много классных праздников и традиций..но эта традиция...нет слов...

Опубликовано

Что то как то не очень благозвучно для русского уха... нет разве?..больше вызывает какое то негодования, чем радость , такой праздник..причем это в придверии Рождества...

В Испании много классных праздников и традиций..но эта традиция...нет слов...

а как у нас? в го..но наступить - к деньгам? :)

или если птичка какнет капнет? ;)

 очень даже созвучно с каталанцами

Опубликовано

 большой праздник КАГАТИО (Какающего дядюшки).  Все должны бить дядю палкой

В середине декабря начинаются праздники дядюшки Надаля (Tio Nadal).

 Детишки бьют дядю палкой и при этом распевают песенку  

теги: праздники в испании, праздники каталонии, традиции испании, рождество в испании, отдых в испании, каталония, испания

В каталонском языке слово "дядя" переводится как oncleСлово Тиó с ударением на о (которое многие путают с испанским tiо с ударением на i) означает бревно, о чем вообщем-то нетрудно догадаться.

Бить по сонному бревну означало в языческие времена будить спящий лес, лесных духов, чтобы просить у них удачу и изобилие. Католическая церковь за много веков не смогла заставить каталонцев забыть этот языческий обряд.  вы все неграмотные  "дядюшка" это выдумка современных эмигрантов, очень плохо знакомых с каталонским языком и испанскими традициями.

Опубликовано

теги: праздники в испании, праздники каталонии, традиции испании, рождество в испании, отдых в испании, каталония, испания

В каталонском языке слово "дядя" переводится как oncle

Слово Тиó с ударением на о (которое многие путают с испанским tiо с ударением на i) означает бревно, о чем вообщем-то нетрудно догадаться.

Бить по сонному бревну означало в языческие времена будить спящий лес, лесных духов, чтобы просить у них удачу и изобилие. Католическая церковь за много веков не смогла заставить каталонцев забыть этот языческий обряд. Так что "дядюшка" это выдумка современных эмигрантов, плохо знакомых с каталонским языком и испанскими традициями.

 Светлана, а вы видео смотрели, которое выложили???

 Там именно про пробуждение лесного духа и показано..

 И чем вам не угодили "эмигранты"????  Или захотелось поумничать?

Смею вам ответить, что  вы путаетесь даже в своем родном языке.. Эмигранты не плохо знакомы с Испанией.. Просто тут живут русские и украинские ИММИГРАНТЫ.. ;) 

Иногда полезно хотя бы свой язык знать, прежде чем делать людям замечания.. А то рискуете глупо выглядеть, леди Безупречность :D

Опубликовано

 Светлана, а вы видео смотрели, которое выложили???

 Смею вам ответить, что  вы путаетесь даже в своем родном языке.. Эмигранты не плохо знакомы с Испанией.. Просто тут живут русские и украинские ИММИГРАНТЫ.. ;)

Иногда полезно хотя бы свой язык знать, прежде чем делать людям замечания.. А то рискуете глупо выглядеть, леди Безупречность :D

 

Нет, не смотрела. Достаточно было определения "дядюшка", повторенного несколько раз, чтобы составить впечатление о компетентности автора. Да и в других темах тоже полно ляпов. А  язык действительно надо знать: ИММИГРАНТЫ, живущие здесь, являются эмигрантами, покинувшими свои страны, и судя по "знанию" местных привычек и традиций, они все еще слабо знакомы с культурой нового места жительства.

Опубликовано

 Светлана, а вы видео смотрели, которое выложили???

 Смею вам ответить, что  вы путаетесь даже в своем родном языке.. Эмигранты не плохо знакомы с Испанией.. Просто тут живут русские и украинские ИММИГРАНТЫ.. ;)

Иногда полезно хотя бы свой язык знать, прежде чем делать людям замечания.. А то рискуете глупо выглядеть, леди Безупречность :D

 

 А  язык действительно надо знать: ИММИГРАНТЫ, живущие здесь, являются эмигрантами, покинувшими свои страны, и судя по "знанию" местных привычек и традиций, они все еще слабо знакомы с культурой нового места жительства.

Ха-ха!!! Действительно, зачем что-то внимательно читать и смотреть, особенно про традицию, о которой и рассказано, и показано на видео.. лучше по диагонали..

НЕЗАЧЕТ ВАМ..Попытка вывернуться не удалась)))

 Вы же про МЕСТНЫХ неучей говорили, мадам псевдо-ученость? Так вот местные это именно иммигранты.. Так как мы все находимся в Испании. Но я все равно рад- продвижение налицо!

Мадам соизволила наконец погуглить??? Зато и слова выучила, и освоила полезную русскую традицию.  :)

Ведь мы, русские, несмотря на то, что интеллигенцию у нас вечно стреляли, все же думающая нация)))

А какающего дядюшки и в самом деле тут нет. Есть какающая тетушка..

Есть такая категория людей: сами ничего прекрасного не родили, зато пришли и где-нибудь нагадили.. Или я ошибаюсь и вы мне покажете свои прекрасные мысли на этом форуме? Что-то полезное для людей?? B)

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти



×
×
  • Создать...