Перейти к публикации

Рекомендованные сообщения

vnaranjo

Устный перевод на любую тему:

- Решение бытовых ситуаций любой сложности;

- Образование, медицина;

- Юридические вопросы;

- Деловые переговоры, выставки;

- Сопровождение.

Собственный автомобиль. Качественно и недорого.

post-114-0-28563200-1383131924_thumb.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Просто Мария

И какие у вас цены, Вероника? 

 Например, если ваш клиент едет в клинику? переведете его справки? Будете ходить-ездить с ним по болницам и офисам?

 сколько это стоит?

 И что такое "решение бытовых проблем любой сложности?"

Мне, например, товарисч 6 тысяч евро должен...выбьете???

Или карниз привесить? Лампочку вкрутить?  :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Истебан

 И что такое "решение бытьвых проблем любой сложности?"

Мне, например, товарисч 6 тысяч евро должен...выбъете???

Или карниз привесить? Лампочку вкрутить?  :)

 Ага...

Киллер по заказу, решение всех проблем :ph34r:

Народ! осторожнее с переводчиками! Одно дело - дорогу спросить, а другое дело - все остальное..

 Вы же с деньгами едете - отдыхать, покупать квартиры в Испании...

А тут совершенно чужой человек. 

Я беру только с известных сайтов, как этот, например. Если что - и претензии есть к кому предъявить..Серьезному проекту есть что терять, поэтому сотрудничают они только с проверенными людьми. Убедился уже не раз.

 Я, например, покупал недвижку год назад от команды Каталонии.ру. Моему знакомому они тоже  делали регистрацию фирмы.

Знаю, что у них есть проверенные фирмы и люди, а процент за услуги смешной - 10%. Ну будет вам стоить не 100 евро, а 110...Зато надежно и никакого головняка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
vnaranjo

И какие у вас цены, Вероника? 

 Например, если ваш клиент едет в клинику? переведете его справки? Будете ходить-ездить с ним по болницам и офисам?

 сколько это стоит?

 И что такое "решение бытовых проблем любой сложности?"

Мне, например, товарисч 6 тысяч евро должен...выбьете???

Или карниз привесить? Лампочку вкрутить?   :)

Здравствуйте, Мария.

Решение бытовых проблем значит помощь в решении любых вопросов где необходим перевод. Всегда стараюсь не просто переводить, но и помочь человеку найти решение исходя из своего опыта и возможностей. Если сопровождение необходимо в клинике, то совершенно верно - это значит хождение с клиентом по больницам, офисам и перевод справок, если необходимо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
vnaranjo

 И что такое "решение бытьвых проблем любой сложности?"

Мне, например, товарисч 6 тысяч евро должен...выбъете???

Или карниз привесить? Лампочку вкрутить?  :)

 Ага...

Киллер по заказу, решение всех проблем :ph34r:

Народ! осторожнее с переводчиками! Одно дело - дорогу спросить, а другое дело - все остальное..

 Вы же с деньгами едете - отдыхать, покупать квартиры в Испании...

А тут совершенно чужой человек. 

Я беру только с известных сайтов, как этот, например. Если что - и претензии есть к кому предъявить..Серьезному проекту есть что терять, поэтому сотрудничают они только с проверенными людьми. Убедился уже не раз.

 Я, например, покупал недвижку год назад от команды Каталонии.ру. Моему знакомому они тоже  делали регистрацию фирмы.

Знаю, что у них есть проверенные фирмы и люди, а процент за услуги смешной - 10%. Ну будет вам стоить не 100 евро, а 110...Зато надежно и никакого головняка.

Добрый день, Истебан.

Уже более 5 лет работаю устным переводчиком. Приходилось иметь опыт на разных уровнях: от сопровождения по бытовым вопросам до участия в серьезных проектах: деловые переговоры, открытие фирм, внешнеэкономическая деятельность, выставки, поиск недвижимости. Это клиенты, с которыми работаю уже не один год. За годы практики запаслась поддержкой проверенных испанских профессионалов: юристов, архитекторов, врачей, и.т.д.,  услугами которых пользуются мои клиенты без процентов.

Я согласна, что доверить свой проект незнакомому человеку рискованно. Но, к сожалению, предложений на сегодняшний день масса и успех зависит немного даже от везения. Где правильный выбор, никто не знает, пока не пройдет через этот опыт. Можно воспользоваться услугами большой известной фирмы и остаться недовольным.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
vnaranjo

И какие у вас цены, Вероника? 

 Например, если ваш клиент едет в клинику? переведете его справки? Будете ходить-ездить с ним по болницам и офисам?

 сколько это стоит?

 И что такое "решение бытовых проблем любой сложности?"

Мне, например, товарисч 6 тысяч евро должен...выбьете???

Или карниз привесить? Лампочку вкрутить?  :)

Здравствуйте, Мария.

 

Решение бытовых проблем значит помощь в решении любых вопросов где необходим перевод. Всегда стараюсь не просто переводить, но и помочь человеку найти решение исходя из своего опыта и возможностей. Если сопровождение необходимо в клинике, то совершенно верно - это значит хождение с клиентом по больницам, офисам и перевод справок, если необходимо. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Наталия Маджик

И какие у вас цены, Вероника? 

 Например, если ваш клиент едет в клинику? переведете его справки? Будете ходить-ездить с ним по болницам и офисам?

 сколько это стоит?

 И что такое "решение бытовых проблем любой сложности?"

Мне, например, товарисч 6 тысяч евро должен...выбьете???

Или карниз привесить? Лампочку вкрутить?  :)

 Если хотите знать стоимость услуг, пожалуйста, свяжитесь со мной

Вероника, ну раз уж у нас рекламируетесь, то может быть, выложите тогда и стоимость ваших услуг, и ваше образование?

 Переводчиков много, люди ориентируются именно на цены и на качество.

Интересует ваше образование и на Родине, и здесь, ваш опыт работы..

 И цены тоже интересны.

Думаю, вам нечего скрывать..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
vnaranjo

И какие у вас цены, Вероника? 

 Например, если ваш клиент едет в клинику? переведете его справки? Будете ходить-ездить с ним по болницам и офисам?

 сколько это стоит?

 И что такое "решение бытовых проблем любой сложности?"

Мне, например, товарисч 6 тысяч евро должен...выбьете???

Или карниз привесить? Лампочку вкрутить?  :)

 Если хотите знать стоимость услуг, пожалуйста, свяжитесь со мной

Вероника, ну раз уж у нас рекламируетесь, то может быть, выложите тогда и стоимость ваших услуг, и ваше образование?

 Переводчиков много, люди ориентируются именно на цены и на качество.

Интересует ваше образование и на Родине, и здесь, ваш опыт работы..

 И цены тоже интересны.

Думаю, вам нечего скрывать..

Здравствуйте, уважаемый администратор сайта. 

Скрывать мне нечего, но стоимость моих услуг индивидуальна и зависит от сложности тематики и объема работы. Стараюсь выслушать клиента и предложить ему самые выгодные условия взаимодействия. Испанским и русским языками владею в совершенстве, так как оба языка являются моими родными. Устными переводами разной сложности занимаюсь уже более 5 лет. Резюме на сайте выкладывать не считаю необходимым. Гарантия качества моей работы: клиент оплачивает услуги перевода только в случае удовлетворения выполненной работой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Наталия Маджик

Вероника.. ваше объявление с контактами висело полмесяца.. Но мы вынуждены его удалить.

Причины просты.

вы сказали, что вам скрывать нечего и  что, чтобы узнать цены, нужно связаться с вами.

Обратите внимание, к вам обратился администратор сайта.

Именно я отвечаю за безопасность рекламы..И вам задали прямой вопрос. Заметьте, на других сайтах вообще запрещают оставлять контакты .. Мы же любезно разрешили, поинтересовавшись лишь тем, кто вы и что вы..

 Но вы так и не ответили..

ничего конкретного.. Где вы живете? Что вы закончили? Вы медик? Продавец? Технолог? Студентка? Можно было бы хоть что-то сказать.

 Можно было бы сообщить, например, что вы не переводчик, но работали 3 года в испанской иммобилярии с русскими клиентами , или что вы тут учитиесь в университете, или еще хоть что0нибудь.

 Цены тоже можно было бы хоть немного озвучить. Например, от 10 евро в час, если....от 40 ..если.. и тд.

Вы же заявили открытым текстом,что " Резюме на сайте выкладывать не считаю необходимым."

Как же мы можем оставить такое объявление на сайте?

У нас например, есть все контактные данные и даже схема проезда к офису.

И то же самое мы требуем от своих партнеров.

Честности и качества.

Впрочем, вы еще можете связаться с администрацией.

 Мы всегда рады профессионалам и талантливым людям. И именно  их с чистой душой советуем своим клиентам

В этом слдучае мы знаем и их адрес, и  их НИЕ, и как их зовут, и их расценки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
vnaranjo

Вероника.. ваше объявление с контактами висело полмесяца.. Но мы вынуждены его удалить.

Причины просты.

вы сказали, что вам скрывать нечего и  что, чтобы узнать цены, нужно связаться с вами.

Обратите внимание, к вам обратился администратор сайта.

Именно я отвечаю за безопасность рекламы..И вам задали прямой вопрос. Заметьте, на других сайтах вообще запрещают оставлять контакты .. Мы же любезно разрешили, поинтересовавшись лишь тем, кто вы и что вы..

 Но вы так и не ответили..

ничего конкретного.. Где вы живете? Что вы закончили? Вы медик? Продавец? Технолог? Студентка? Можно было бы хоть что-то сказать.

 Можно было бы сообщить, например, что вы не переводчик, но работали 3 года в испанской иммобилярии с русскими клиентами , или что вы тут учитиесь в университете, или еще хоть что0нибудь.

 Цены тоже можно было бы хоть немного озвучить. Например, от 10 евро в час, если....от 40 ..если.. и тд.

Вы же заявили открытым текстом,что " Резюме на сайте выкладывать не считаю необходимым."

Как же мы можем оставить такое объявление на сайте?

У нас например, есть все контактные данные и даже схема проезда к офису.

И то же самое мы требуем от своих партнеров.

Честности и качества.

Впрочем, вы еще можете связаться с администрацией.

 Мы всегда рады профессионалам и талантливым людям. И именно  их с чистой душой советуем своим клиентам

В этом слдучае мы знаем и их адрес, и  их НИЕ, и как их зовут, и их расценки.

Уважаемый администратор. Я могу без проблем дать Вам все свои координаты для безопасности. Напишите, пожалуйста, куда нужно отправить. Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

Яндекс.Метрика