Поиск
Показаны результаты для тегов 'норма права и правовая норма'.
Найдено 5 результатов
-
ГЛАВА ПЕРВАЯ. Общие положения Статья 1604 Перепись соответствующей пошлины на недвижимость или годового дохода в обмен на основную сумму принимается наличными. Статья 1605 Является переписью и долгосрочная аренду, а когда человек дает во владение недвижимость, оставляя за собой право жить и получать ежегодную пенсию от арендатора в знак признания права собственности. Статья 1606 Перепись является консигнативной , если арендатор налагает на собственности недвижимости или пенсии и обязуется оплатить аннуитетными капитал, за который он получает деньги. Статья 1607 Перепись является резервативной, когда человек дает другому полную собственность имущества, оставляя за собой право на получение тем же свойством на ежегодной пенсии, выплачиваемой арендатором. Статья 1608 Это природа переписи, что перенос столицы или из вещь имущества является вечным или неопределенным, но арендатор может выкупить переписи по желанию, но договорились об ином, будучи применимые переписи предоставление сегодня мир. Вы можете, однако, это будет решено, что выкуп переписи не проводились в течение жизни аннуитета или для конкретного индивидуума, или не могут быть погашены в течение ряда лет, не более двадцати в consignative или шестьдесят в reservative и долгосрочную аренду. Статья 1609 Для того, чтобы осуществить выкуп, арендатор уведомляет аннуитета с год вперед, или anticiparle платить ежегодную пенсию. Статья 1610 Переписи не может быть частично погашены, но под выраженного согласия. Также может выкупить против воли аннуитета, не осознавая выплата пенсий. Статья 1611 Для переписи погашения сделанные до вступления в силу настоящего Кодекса, если это не известно капитала, будут регулироваться размере полученного, компьютерная пенсию до 3 100. Если пенсия выплачивается прочь, они будут оценены, чтобы определить капитал на средней цене они бы имели в последние пять лет. Положения настоящей статьи не применяются к форумах, подфорума, прав поверхностных и любых других связанных с этим сборов, в которых принцип погашения доменов будет регулироваться специальным законом. Статья 1612 Расходы, связанные с погашением и избавления переписи будут покрываться за счет арендатора, за исключением тех, которые вызваны безрассудной оппозиции, в соответствии с судов. Статья 1613 Совет или канон переписи определяется сторонами договора подряда. Он может состоять из денежных средств или фруктов. Статья 1614 Пенсии выплачиваются в согласованные сроки, и, при отсутствии договоренности, состоят ли они денег, в связи с лет с момента заключения договора, а если во фруктах, в конце соответствующего сбора. Статья 1615 Если любой не отведенном для этого месте в договоре, подлежащих выплате пенсий будут выполнены это обязательство, в котором они имеют свойство обременены переписи, при условии, аннуитетными или его адвоката, зарегистрированных в муниципалитете те же люди, . Не имея его, и если арендатор по адресу, что платеж будет сделан. Статья 1616 Аннуитета, при этом обладает получение любой пенсии может заставить арендатора, чтобы дать вам квитанцию о том, что платеж был произведен. Статья 1617 Может быть переданы на стоимости или на налогооблагаемую прибыль хозяйств с титульных переписей, и то же право на получение пенсии. Статья 1618 Они не могут быть разделены между двумя или более лицами с налогооблагаемой поместий переписи без явно выраженного согласия аннуитета, если они были приобретены по наследству. Когда аннуитета позволяют разделение будет назначен с согласия переписи, которые будут облагаться налогом каждую часть, составляющая много различных переписи являются несколько лотов в поместье делится. Статья 1619 При попытке выделить налогооблагаемую недвижимости с несколько наследников переписи, и аннуитета не дает согласия на разделение осуществляется тендер между ними. Несоответствие или добровольчества для любого из заинтересованных сторон оценочной цене, имущество будет продано с нагрузкой, разделив выручку между наследниками. Статья 1620 Являются предписывающий в столице и пенсий переписи, согласно тому, что содержится в Title XVIII этой книги. Статья 1621 Несмотря на положения статьи 1110 , выплата пенсий предположить два последовательных удовлетворены все выше будет необходимо. Статья 1622 Арендатор обязан платить налоги и другие налоги, влияющие на acensuada ферму. После проверки выплаты пенсии она может вычесть часть налогов, уплаченных в аннуитета. Статья 1623 Переписи производить реальные действия на залоговое имущество. Кроме того, фактическое действие может осуществлять аннуитетными заплатить личные задолженности по пенсиям и убытков и интерес, когда требования по делу. Статья 1624 Арендатор не может просить прощения или сокращения пенсионного случайного стерильности недвижимости, или в связи с потерей плода. Статья 1625 Если форс-мажорные обстоятельства утери или полностью отключает недвижимости обременен переписи, он будет погашен, прекратив выплату пенсии. Если вы потеряете лишь частично, арендатор платить пенсию не освобождается, если вы предпочитаете, чтобы оставить фермы аннуитета. Вмешательство вину арендатора, подлежат, в обоих случаях, возмещение убытков. Статья 1626 В случае первого абзаца предыдущей статье, если он обеспечили недвижимости стоимость страхования повлияет на выплату основной суммы переписи и просроченных пенсий, если арендатор не предпочитают вкладывать средства в восстановление фермы, в этом случае он возродится Перепись для всех целей, включая оплату всех неоплаченных пенсий. Аннуитета может потребовать арендатора обеспечить ценность страховой инвестиций в восстановление фермы. Статья 1627 Если имущество обременено переписи человека быть лишен своего имущества общественного назначения, цена будет подлежать уплате переписи капитала и просроченных пенсий, оставляя его вымерли. Предшествующее положение также применимо к случаю, когда принудительное отчуждение частной собственности является лишь частью недвижимости, когда цена достаточно для покрытия столицу переписи. Bastare В противном случае, по-прежнему налогообложения переписи над остальным имуществом, при условии, что цена достаточно, чтобы покрыть капитальные и переписями 25 100 больше того же самого. В другом случае арендатор обязан подставить другую безопасности экспроприированы партию, или выкупить переписи, по своему выбору, при условии долгосрочной аренды в 1631 статьи . Перейти к полному списку глав Гражданского кодексатеги: законы испании, гражданский кодекс испании, гражданкое право испании, законодательство испании, норма права и правовая норма, гражданские права человека, источники права испании
-
- гражданские права человека
- источники права испан
- (и ещё 5 )
-
Гражданский кодекс Испании (Codigo Civil). Глава 4
Vitamin опубликовал тема в Гражданский кодекс Испании
Гражданский кодекс Испании ГЛАВА 4 Г. К. ИСПАНИИ. Нормы международного частного права Статья 8. 1. Уголовный Кодекс, закон «о полиции» и закон «Об общественной безопасности» являются обязательными для всех лиц на территории Испании. 2. пункт 2 был отменен Статья 9. 1. Частное право, применяемое к конкретному человеку, определяется его гражданством. Таким образом устанавливается правоспособность и гражданский статус лица, его семейное положение, его семейные права и обязанности, а также правопреемство в случае смерти лиц. Изменение частного права не затрагивает случаев достижения совершеннолетия, приобретенного в соответствии с ранее применяемым частным правом. 2. Правовые последствия брака регулируются законодательством , общим для супругов во время брака; В случае отсутствия такового, - законодательством по месту жительства любого из них, на основании действительного документа, который уже существовал на момент заключения брака. При отсутствии такого документа законодательство для супругов определяется по постоянному месту проживания обоих супругов сразу после церемонии, а при отсутствии такого места жительства - по месту местом заключения брака. При раздельном проживании по решению суда или разводе — правовые отношения регулируются нормами статьи 107 ГК Испании . 3. Исключения, изменения и замена режима собственности брака, условий брачного контракта или соглашения по имущественным вопросам в браке являются действительными, только если они соответствуют закону, устанавливающему правовые последствия для этого брака по гражданству или по месту постоянного проживания одной из сторон на время его установления. 4. Степень и наличие родства, в т.ч.установление отцовства через усыновление,отношения между родителями и детьми регулируются законодательством страны гражданства ребенка или, если это невозможно определить, законодательством страны его места постоянного проживания. 5. Международное усыновление в Испании регулируется положениями «Права международного усыновления . Кроме того, испанские правовые нормы даны в «Декрете по усыновлению», которое принято согласно и вступило силу в Испании в соответствии с положениями Права международного усыновления. 6 . Отношения опекунства и другие правовые отношения недееспособных лиц регулируются правом Испании .Несмотря на это, безотлагательные меры защиты этих категорий населения регулируются правом по месту их постоянного проживания Формальные процедуры для назначения опекунства и других способов защиты, в котором по закону участвуют должны испанские органы власти, в любом случае осуществляются в соответствии с испанским правом. Закон Испании также распространяется на принятие защитных и образовательных мер, касающихся брошенных на территории Испании несовершеннолетних или недееспособных лиц. 7. Право поддержания родственных отношений регулируется законодательством страны подателя и получателя такой поддержки. Однако, несмотря на это, в некоторых случаях может применяться законодательство страны постоянного проживания лица, оказывающего поддержку, если получатель помощи не может получить ее в соответствии со своим внутригосударственным законодательством. В отсутствие таких прав у обеих сторон по их внутригосударственному полному законодательству, применяется аналогичная норма с отложенным требованием. При этом в случае изменения гражданства или постоянного места жительства получателем помощи, новое право вступает в силу с момента такого изменения. 8. Правопреемство в случае смерти в Испании регулируется внутригосударственным законодательством умершего, которое имело место быть на момент его смерти, независимо от состава имущества и страны, в которой оно находится. Тем не менее, завещание и любые правоустанавливающие документы, регулирующие будущее правопреемство, выполняются в соответствии с законодательством страны наследодателя во время их исполнения, и остаются в силе, даже если правопреемство должно регулировать иное законодательство. Права, которые переходят после смерти к супругу на основании семейных отношений, регулируются тем же законодательством, которое устанавливало последствия брака, однако с оговоркой соблюдения обязательной доли в наследстве для потомков умершего. 9. Для правоотношений этой главы Закона, международные договоры применяются для лиц с двойным гражданством, при условии их соответствия с правом Испании, а при отсутствии таких соглашений - гражданством страны последнего места постоянного проживания. При отсутствии и таковых, предпочтение отдается законодательству по последнему приобретенному гражданству. В любом случае, испанское гражданство имеет преимущественную силу для лиц, имеющим второе гражданство, если это не предусмотрено в статутах Испании или международными соглашениями. Если же человек имеет два и больше гражданств, и при этом их них не является испанским, применяются нормы следующего раздела. 10. Право на постоянное место жительства считается личным правом для лиц без гражданства или с неопределенным гражданством. 11. Частное право для юридических лиц определяется их гражданством, и применяется во всех сферах, касающихся определения их правоспособности, при регистрации прав юридического лица, его представительства, при преобразованиях, реорганизациях и ликвидациях фирм. В случае слияния юридических лиц разного гражданства, в Испании учитываются и их частные права . Статья 10. Владение, права собственности и другие права на недвижимое имущество в Испании 1. Владение, права собственности и другие права на недвижимое имущество определяются законодательством по месту нахождения имущества. Таким же образом в Испании определяется законодательство в отношении движимого имущества. Для определения законодательства по регулированию отношений, связанных с транзитным товаром, принимается во внимание законодательство по месту отгрузки товара, а если отправитель и получатель товара имеют прямую или косвенную договоренность - по законодательству месту назначения. 2. Судна, летательные аппараты и железнодорожные транспортные средства, а также связанные с этим все права, определяются по закону их флага, приказам о регистрации или приеме. Для автомобилей и прочих транспортных средств автотранспорта - законодательство определяется по месту их нахождения 3. Выпуск ценных бумаг определяется по законодательству места, где они выпускаются 4. Интеллектуальная и промышленная собственности на территории Испании подлежат защите в соответствии с испанским законодательством, однако без ущерба для международных конвенций и соглашений, стороной которых является Испания. 5. Законодательство, которое применяется к договорным отношениям, должно определяться исходя из условия, что оно имеет связи со сделкой,. При отсутствии таких условий применяется внутригосударственное законодательство, общее для сторон; А при отсутствии такого — законодательство места постоянного проживания, далее- при отсутствии - законодательство места, где заключался договор. Несмотря на правила предыдущего пункта, контракты, которые относятся к недвижимому имуществу, регулируются законодательством места их нахождения, а по договорам купли-продажи движимого имущества ЮЛ — законодательством места нахождения фирм 6. При отсутствии соглашения сторон и без ущемления правил , установленным ч. 1 статьи 8 ГК, отношения трудового договора определяются законодательством места, где были представлены судебные извещения. 7. Подарки в любом случае регулируются национальным законодательством дарителя. 8. По имущественным договорам, заключенным в Испании дееспособным иностранце по законодательству своей страны, это признается Испанией, если не установлено ограничений в испанском законодательстве. В то же время это правило не применяется к договорам, которые относятся к недвижимому имуществу за рубежом. 9. Бездоговорные отношения ( устные сделки) определяются правом места, где они фактически установились. Управление бизнеса в Испании регулируются законодательством места основной деятельности управляющего фирмы. Необоснованное обогащение регулируются законодательством по месту передачи имущества 10. Право, применимое к обязательству, также применяется к последствиям правоотношений и требованиям по их совершению. Несмотря на вышесказанное, при назначении судебных или административных наказаний применяется законодательство места совершения. 11. Деятельность представительств компаний в отсутствии установленного регулирования по законодательству этой страны, регулируется законодательством страны, в которой осуществляются полномочия. Статья 11. 1. Формы и процедуры заключения соглашений, завещаний, других правовых актов регулируются законодательством страны, в которой они совершаются. Несмотря это правило, при заключении таких правовых актов по общему для сторон законодательству, они являются действительными. Точно также действия и правовые документы, которые относятся к недвижимому имуществу, осуществляются в соответствии с процедурами составления в месте, где находится эта недвижимость. Если такие действия выполняются на борту морских, воздушных судов, во время полета или навигации , они считаются заключенными в стране под флагом судна. Военно-морские и воздушные судна при этом считаются частью территории того государства, к которому они принадлежат. 2. Если законодательство, регулирующее содержание правовых актов, требует конкретной формы или другой формальности для действительности, эти правила применяется к актам, даже если они исполняются за рубежом. 3. Испанское законодательство применяется к договорам, завещаниям и другим актам, которые были составлены уполномоченными дипломатическими или консульскими работниками Испании за границей. Статья 12. 1. При конфликте норм права для определения законодательства применения всегда используется классификация норм права в соответствии с испанским законодательством. 2. Передача на рассмотрение дел, отнесенных к иностранному законодательству в сфере имущественных прав, принимает во внимание отсылки по конфликту правовых норм только к этому и испанскому праву. 3. Ни при каких обстоятельствах не применяется иностранное право в случаях, когда это противоречит государственной политике Испании. 4. Использование конфликта права с целью уклониться от обязательств испанского права считается обманом. 5. В случае конфликта правовых норм законодательств разных стран отношения регулируются законодательством того государства, в котором применимы различные законодательные системы или в котором даны более исчерпывающие определения правоотношениям . 6. Суды и органы власти применяют правила конфликтов норм в силу и в пределах занимаемой должности. Гражданский кодекс Испании. Глава пятая Перейти к полному списку глав Гражданского кодекса теги: законы испании, гражданский кодекс испании, гражданкое право испании, законодательство испании, норма права и правовая норма, гражданские права человека, источники права испании-
- законодательство испании
- источники права испании
- (и ещё 5 )
-
Гражданский кодекс Испании (Codigo Civil). Глава 3
Vitamin опубликовал тема в Гражданский кодекс Испании
Гражданский кодекс Испании ГЛАВА 3. Применение и эффективность правовых норм в Испании Статья 6. 1. Незнание закона не освобождает от ответственности. При нарушении установленных норм могут наступать только те последствия, которые предусмотренны законом. 2. Добровольное исключение применения действующего законодательства или отказ от любых прав, предусмотренным законом Испании, имеют силу только если они не противоречат общественному порядку, общественным интересам и не причиняют ущерб третьим лицам. (* прим. Администрациии — например, подписанное обязательство не обьращаться в суд ограницивает конституционные права граждан и потому считается недествительным ) 3. Предписания, которые противоречат правилам, в силу закона являются недействительными, за исключением случаев, когда такие правила устанавливают другие последствия на случай нарушения. 4. Если действия совершаются согласно установленным правовым нормам, но которые ведут к результату, запрещенному законодательством , считаются совершенными в целях обмана и не могут применяться на территории Испании. Статья 7. 1. Права в Испании должны осуществляться добросовестносто. 2. Закон Испании не поддерживает злоупотребление правами, нарушение прав или их антисоциальное осуществление. Любое действие или бездействие, если оно выполняется с явным превышением даже законных прав или с причинением ущерба третьим лицам, является поводом для соответствующей компенсации и принятия административных или судебных или мер по предупреждению таких злоупотреблений. Гражданский кодекс Испании. Глава четвертая Перейти к полному списку глав Гражданского кодекса теги: законы испании, гражданский кодекс испании, гражданкое право испании, законодательство испании, норма права и правовая норма, гражданские права человека, источники права испании-
- законодательство испании
- источники права испании
- (и ещё 5 )
-
Гражданский кодекс Испании (Codigo Civil). Глава 2.
Vitamin опубликовал тема в Гражданский кодекс Испании
Гражданский кодекс Испании ГЛАВА 2. Применение правовых норм Статья 3. 1. Нормы права в Испании подлежат толкованию в контексте и в соответствии с той правовой и исторической базой, социальными установками и реальностью времени, в котором они были приняты, следуя истинному смыслу и цели этих норм. 2. Решение суда Испании в некоторых случаях может быть основано исключительно на праве справедливости, если такое право в прямой форме предоставлено законом. Статья 4. Применение аналогии права 1. Если нормы права не могут регулировать конкретное дело, но есть смежные нормы, которые регулируют похожее дело, где сложились похожие правоотношения, то возможно применение последней нормы права. 2. Уголовный закон, особые статуты и статуты временного характера по аналогии применяться не могут, если это прямо в них не предусмотрено. 3. Нормы права настоящего Кодекса являются нижестоящими по отношению к Основному Закону Испании ( * прим. Администрации: к Конституции Испании) Статья 5. Сроки в гражданском праве Испании 1. Если иное прямо не предусмотрено в нормативном акте, сроки в несколько дней начинают течь на следующий за событием день; сроки, установленные на несколько месяцев или лет, исчисляются точно от даты до даты события. 2. В соответствии с нормами гражданского права Испании, расчет сроков не исключает нерабочие дни . Гражданский кодекс Испании. Глава третья Перейти к полному списку глав Гражданского кодекса теги: законы испании, гражданский кодекс испании, гражданкое право испании, законодательство испании, норма права и правовая норма, гражданские права человека, источники права испании-
- законодательство испании
- источники права испании
- (и ещё 5 )
-
Гражданский кодекс Испании (Codigo Civil). Глава 1
Vitamin опубликовал тема в Гражданский кодекс Испании
Гражданский кодекс Испании ГЛАВА ПЕРВАЯ . О правовых нормах, их применениях и эффективности Статья 1. Источники права в Испании 1. Источниками законодательства Испании являются статуты, обычные права и общие принципы права. 2. Любые нормативные актыв, противоречащие вышестоящим источникам, являются недействительными. 3. Обычные права ( прим. Администрации: имеется в виды правда делового оборота и другие сложившиеся правила) в Испании применяются только при доказанном отсутствии соответствующих статутов, и при условии, что они не противоречат государственной политике и нормам морали или и этому имеются доказательства. 4. Общие принципы права применяются только при доказанном отсутствии соответствующего статута или сложившихся правил делового оборота, и при условии, что они не противоречат государственной политике и нормам морали 5. Международные нормы права не имеют прямого применения в Испании, до тех пор, пока они не стали частью внутренней правовой системы, и не опубликованы в B.O.E . (испанский Официальный Государственный бюллетень). 6. Прецедентное право в Испании напрямую не применяется, но дополняет правовую систему Испании , и находит отражение в постановлениях Верховного Суда Испании, а также при толкованиях и в правоприменении статутов, обычаев делового оборота и общих принципов права. 7. В любом случае судьи и суды при решении дел, должны соблюдать права систему источников, изложенных в этом документе и ее иерархию. Перейти к следующей главе Гражданского кодекса Испании по ссылке: Статья 2 1. Статуты в Испании вступают в законную силу через 20 дней после их опубликования в Официальном Государственном бюллетене, если иное прямо не предусмотрено в статуте. 2. Принятые статуты могут быть отменены только резолютивными статутами. Такая отмена имеет предусмотренную сферу применения и распространяется на любые новые статуты, если они противоречат ранее принятым в Испании статутам. Простая отмена статута не несет за собой правовых последствий для нормативных актов, которые были отменены подобным образом. 3. Статуты в Испании не имеют обратной силы, если это прямо не предусмотрено документом. Гражданский кодекс Испании, Глава вторая Перейти к полному списку глав Гражданского кодекса теги: законы испании, гражданский кодекс испании, гражданкое право испании, законодательство испании, норма права и правовая норма, гражданские права человека, источники права испании